„Dom“: maskulin Dommaskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) domkirke, kuppel domkirke Dom Dom kuppel Dom Dom
„dom“: substantiv, navneord dom [dɔmʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-men; -me> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Urteil Urteilintetkøn | Neutrum nogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dom juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR dom juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR esempi afsige en dom ein Urteil abgeben (eller | oderod sprechen) afsige en dom sidde til doms over én über jemanden Gericht halten sidde til doms over én
„domme“ domme [ˈdɔmə] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) für teures Geld esempi i dyre domme für teures Geld i dyre domme
„dommer“: substantiv, navneord dommer [ˈdɔməʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Richterin, Schiedsrichter, Preisrichter Richter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) dommer dommer Schiedsrichterhankøn | maskulin m dommer sport | SportSPORT dommer sport | SportSPORT Preisrichterhankøn | maskulin m dommer dommer
„betinge“: verbum betinge [beˈteŋʔə]verbum | Verb v Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bedingen, ausbedingen bedingen betinge betinge ausbedingen betinge betinge esempi betinge sig noget sichdativ | Dativ dat noget | etwasetwas ausbedingen betinge sig noget betinget dom juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR Urteil auf Bewährung betinget dom juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR få en betinget dom på 5 års fængsel juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR zu fünf Jahren Freiheitsentzug mit Bewährung verurteilt werden få en betinget dom på 5 års fængsel juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR
„lov“: substantiv, navneord lov [lɔŭ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gesetz, Statut, Statuten, Satzung Gesetzintetkøn | Neutrum n lov lov Statutintetkøn | Neutrum n lov Statutenflertal | Plural pl lov Satzunghunkøn | feminin f Verein lov lov esempi uden lov og dom ohne gerichtliches Verfahren uden lov og dom uden for lands lov og ret i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig am Ende der Welt uden for lands lov og ret i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig